Poesie scelte da Scrivere.info

Chelos, tesso

Lia

Dialettali

 
Chelos tesso
a bentu noittòlu,
che unu ranzòlu
e aisètto
pasu e assentu
e ligòsa trama.

Su tempus, intendo,
chi sonniu meu murmùttat,
serenu:

de nostalgia
m'est solu un'ispràmu.

Traduzione dalla lingua sarda
Tesso tele.

Tesso tele,
al nuovo vento,
come un ragno
e attendo
riposo e pace
e
una tenace trama.

Il tempo, sento,
che il sogno mio sussurra,
sereno.:

di nostalgia
è solo uno spasmo.

Lia | Poesia pubblicata il 31/01/10 | 200 letture| 7 commenti

 
<< SuccessivaPrecedente >>
Precedente di Lia >>
 
 

Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.

7 commenti a questa poesia:
«Credo che qualunque commento elogiativo sarebbe pleonastico... M'incantano questi versi che trasudano consapevolezza ed intensità e traboccano di ponderatezza ed armonia. Un componimento di altissimo livello che denota, non soltanto somma competenza poetica, ma anche un'ottima conoscenza della Lingua Sarda e un'invidiabile capacità di elaborazione creativa del lessico. Degna di mille elogi!»
Carla M Casula

«Quanti significati può avere, la tela del ragno! A volte è trappola infernale, altre una tela tenace in cerca di pace. Intanto il ragno continua a tessere instancabile, preoccupato soltanto di non sfilacciar la trama.»
Nemesis Marina Perozzi

«e serenu su tempus siat comenti in su sonniu. Bella meda.»
Cuccu Anna Maria

«"su coru t'accatada candu pari tottu perdiu" mera aggradessia!»
De Cepola

   «...morit su tempus tristu de sa vida, tessende isperas de oro ricamadas...
bella e sentita.»
Ozan

«...tesses tramas de chelu, tessidora,
mastra recramadora 'e bona manu,
faghes alas de bentu de su 'eranu
cando de paghe amena isettas s'ora
e intendes sa nostalgic'aurora
chi ti s'acciarat rosa cras manzanu.
Su chi tramas e tesses, cara Lia,
sunt versos carignosos de poesia.»
Gesuino Curreli

«Stupenda filosofia isolana, grazie della traduzione, la quale non fa altro che confermare l'impressione ricevuta dalla prima lettura.»
mp47pasquino


Per inserire commenti su questa poesia, vai sul sito Scrivere
 
Lia ha pubblicato in questo sito:
 Le sue 34 poesie

La prima poesia pubblicata:
 Madre (24/05/07)

L'ultima poesia pubblicata:
 Chelos, tesso (31/01/10)

Una proposta:
 S'annida un pensiero (03/09/09)

La poesia più letta:
 Come adolescenti (01/12/07, 1807 letture)

  


Lia

Ha scritto anche…

Ultime poesie pubblicate:

Pubblica in…

Ha pubblicato…

Karol Wojtyla
Autori Vari
Poesie per ricordare e celebrare Papa Giovanni Paolo II
Pagine: 38 - Anno: 2008
ISBN:


Festa delle Donne
Autori Vari
40 poesie per celebrare la Festa delle Donne
Pagine: 48 - Anno: 2008
ISBN:


San Valentino
Autori Vari
Le sfaccettature dell'amore nel giorno a lui dedicato
Pagine: 55 - Anno: 2008
ISBN:


San Valentino 2009
Autori Vari
Poesie d'amore per San Valentino
Pagine: 68 - Anno: 2009
ISBN:


Festa delle Donne 2010
Autori Vari
Poesie per la Festa delle Donne. Il lato femminile della poesia
Pagine: 107 - Anno: 2010
ISBN:




Sito di poesia: pubblicare poesie su Internet

Poesie scelte più recenti nel sito:

 

Copyright © 2010 Scrivere.info